Mütercim-Tercümanlık (İngilizce-Fransızca-Türkçe) Atama Puanları


    Üniversiteyi başarı ile bitiren Mütercim-Tercümanlık (İngilizce-Fransızca-Türkçe) mezun memur adayları ile, bu bölümünde okuyan memur adayları için 2021 yılı ÖSYM tarafından yapılan 2020/2 KPSS Mütercim-Tercümanlık (İngilizce-Fransızca-Türkçe) Atama Puanları listesini hazırladık.

    Hazırladığımız bu listede Mütercim-Tercümanlık (İngilizce-Fransızca-Türkçe) mezunları kaç puanla atanır, KPSS'den en az kaç puan almalıdır, en son Mütercim-Tercümanlık (İngilizce-Fransızca-Türkçe) atamaları ne zaman yapıldı, en düşük Mütercim-Tercümanlık (İngilizce-Fransızca-Türkçe) Atama Puanları kaç oldu sorularının cevaplarını aşağıda gösterilen tabloda bulabilirsiniz.


    Kamu Personeli Seçme Sınavı (KPSS) Mütercim-Tercümanlık (İngilizce-Fransızca-Türkçe) Atama Puanları 2021 yılında kaça puana düştü herkes tarafından merak edilmektedir. KPSS'de yalnızca ilk oturum olan genel kültür genel yetenek testleri üzerinden sıralanmaktadır. Bu bölümün mezunları için KPSS alan sorulmamakta genel yetenek kısmı ise oldukça basit olduğundan tarih ve coğrafya çalışan bir adayın KPSS P3’ten yüksek alması zor değildir. Dolayısıyla Mütercim-Tercümanlık (İngilizce-Fransızca-Türkçe) KPSS atama puanları bayağı yüksektir.


    Mütercim-Tercümanlık (İngilizce-Fransızca-Türkçe) Atama Puanları

    KURUM ADIÖĞRENİM KOŞULUKADRO UNVANIİLADETEN KÜÇÜK PUANEN BÜYÜK PUAN
    ULAŞTIRMA VE ALTYAPI
    BAKANLIĞI
    Mütercim-Tercümanlık (İngilizce), Çeviribilim (İngilizce), Çeviribilim, Mütercim-Tercümanlık, Mütercim Tercümanlık, Mütercim-Tercümanlık (Türkiye Türkçesi-İngilizce), Mütercim Tercümanlık (İngilizce-Fransızca), Mütercim Tercümanlık (İngilizce-Fransızca-Türkçe), Mütercim-Tercümanlık (Türkçe-Almanca-İngilizce) lisans programlarının birinden mezun olmak.MÜTERCİMANKARA287,5200996,00939

    ZİYARETÇİ YORUMLARI - 0 YORUM

    Henüz yorum yapılmamış.